segunda-feira, 14 de janeiro de 2008

Fala a verdade sobre o BBB-8, fala!

Você jurou que não ia ver um segundo do BBB-8, lembra-se? Falou um monte de coisas ruins sobre ele! Pode confessar, desembucha, ôh meu!

Eu também falei. E daí? Todos podemos falar! Só que eu não vi até agora um segundo desse programa nojento.

Agora, você? Vamos, confessa! Já pegaram você dizendo na fila do supermercado que o Marcelo é gay! De onde você tirou essa informação se não compra jornal nem passa em bancas para ler pelo menos as manchetes?
o
Aháááá! Viu na Ana Maria Braga, né? Não? Então foi na Gazeta, naquele programa da Cátia Fonseca, numa das intervenções da Mamma Brusquetta! Só pode ser!

E quem é o infeliz que vai pro paredão? Será um homem, um gay ou uma mulher? Que não sabe o quê? E quando será o paredão? Qual é o seu palpite? Vamos! Fala, nazarento!

I bibida prus músicus!

Cinema Nordestino

Imagina se ao invés de Hollywood, os filmes fossem feitos no nordeste. Vigi! Daté pra imaginar como se chamariam. Sofreriam algumas modificações nos nomes como, por exemplo:

Uma Linda Mulher - A Cabrita Aprumada

O Poderoso Chefão - O Coroné Arretado

O Exorcista - Arreda Capeta!

Os Sete Samurais - Os Jagunço di Zóio Rasgado

Godzila - O Calangão

Os Brutos Também Amam - Os Vaquero Baitola

Sansão e Dalila - O Cabiludo e a Quenga

Perfume de Mulher - Cherim di Cabocla

Tora, Tora, Tora! - Oxente, Oxente, Oxente!

Mamãe faz cem anos - Mainha num Morre Mais!

Guerra nas Estrelas - Arranca-rabo nu Céu

Um Peixe Chamado Wanda - O Lambarí cum nomi di Muié

Noviça Rebelde - Beata Increnquera

O Corcunda de Notre Dame - O Monstrim da Igreja Grandi

O Fim dos Dias - Nóis Tamo é Lascado

Um Cidadão Acima de Qualquer Suspeita - Um Cabra Pai-duma-égua di Quem Ninguém Discunfia

Os Filhos do Silêncio - Os Minino du Mudim

A Pantera Cor-de-rosa - A Onça Viada

I bibida prus músicus!

Fonte: Estadão

Você acha que não conhece a língua inglesa...

É porque você simplesmente ainda não se deu conta. Senão, vejamos:

FRENCH = Dianteira: - Sai da FRENCH, por favor!

HAND: Entregar, dar por vencido: - Você se HAND?

YEAR: Deixar partir: - Ela teve que YEAR.

VASE: Momento de jogada: - Agora é a minha VASE!

CREAM: Roubar, matar, etc.: - Ele cometeu um CREAM...

DATE: Mandar alguém deitar: - DATE aí!

DAY: Conceder: - Eu DAY um presente para ela.

PAINT: Objeto: - Me empresta o seu PAINT?

FAIL: Oposto de bonito: - Ele e FAIL!

RIVER: Pior que FAIL: - Ele é O RIVER!

EYE: Interjeição de dor: - EYE que dor de cabeça!

TO SEE: Onomatopéia que representa tosse: - Acho que vou TO SEE!

CAN“T: Oposto de frio: - O carro esta CAN“T!

MORNING: Nem CAN“T, nem frio: - O carro esta MORNING!

FEEL: Barbante: - Me da um pedaço desse FEEL para eu amarrar aqui!

MICKEY: Afirmativo de queimadura: - MICKEY may!

TOO MUCH: Legume: - Quero uma salada de TOO MUCH!

HAIR: Marcha de carro: - Ele engatou a HAIR!

MISTER: Sanduíche: - Eu quero um MISTER can´t!

I bibida prus músicus!

Fonte: Estadão

O trem partiu...

Uma mulher estava esperando o trem na estação ferroviária de Mário Carvalho - MG, quando sentiu uma vontade de ir urgentemente ao banheiro. Foi...

Quando voltou, o trem já tinha partido. Ela começou a chorar.

Nesse momento, chegou um mineiro, compadeceu-se dela e perguntou:

- Purcaus diquê qui a sinhora tá chorano?

- É que eu fui urinar e o trem partiu...

- Uai, dona! Por caus dissu num precisa chorá não .. Tenho certeza bissoluta qui a sinhora já nasceu com esse trem partido...

I bibida prus músicus!

Fonte: Estadão